Ritzau har i dag den 15. juni 2007 udsendt følgende:
"Indisk far tillod adoption
Indisk far ville ifølge de indiske myndigheder selv bortadoptere sine børn,
og han underskrev selv aftalen om bortadoption til Danmark på eget sprog.
Af Ritzau
Faren til de indiske søskende, der er blevet bortadopteret til Danmark, gav
selv tilladelsen. Det konstaterer de indiske myndigheder efter at have
undersøgt sagen. Han underskrev og forstod en adoptionsaftale, der var
skrevet på hans eget sprog, oplyser myndighederne.
- Det kan dokumenteres, at den biologiske far gennem en socialarbejder
henvendte sig til adoptionsorganisationen i byen Pune med henblik på at
bortadoptere sine børn, skriver de indiske myndigheder i en
pressemeddelelse.
Faren har hidtil fortalt, at han sendte sine børn på børnehjemmet Preet
Mandir, da hans kone døde. Da han ville hente børnene hjem igen, var de
bortadopteret til Danmark.
Han har også fortalt, at han underskrev papirer på engelsk, som han ikke
forstod.
Men ifølge myndighederne i Indien var aftalen om bortadoption på marathi,
som er mandens modersmål."
Læs forhistorien.